Значение слова "he that will to Cupar maun to Cupar" на русском

Что означает "he that will to Cupar maun to Cupar" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

he that will to Cupar maun to Cupar

US /hi ðæt wɪl tuː ˈkuːpər mɔːn tuː ˈkuːpər/
UK /hiː ðæt wɪl tuː ˈkuːpə mɔːn tuː ˈkuːpə/
"he that will to Cupar maun to Cupar" picture

Идиома

упрямого не переубедишь

a Scottish proverb meaning that if someone is determined to do something, they must be allowed to do it and face the consequences

Пример:
I warned him about the risks, but he that will to Cupar maun to Cupar.
Я предупреждал его о рисках, но упрямого не переубедишь.
If she insists on investing all her money, then he that will to Cupar maun to Cupar.
Если она настаивает на инвестировании всех своих денег, то пусть поступает как знает.